The 2022 story of the rock dove in Théding:
Un couple de pigeon
Dès janvier, un couple de pigeon est présent dans les parages, ils profitent tant que les crécerelles ne sont pas revenus. Quel emplacement vont-ils choisir ? (26/01)
Un œuf dans le nichoir des effraies
Les chouettes effraies ne passent que pendant la nuit. Les pigeons pensaient donc cet emplacement libre. Un premier œuf a été pondu le 27 février, et un second le 28 février.
Passage d'une chouette
La femelle pigeon vient de pondre un second oeuf dans l'après-midi. A la nuit tombée, une effraie visite le nichoir. Le pigeon a été convainquant car la chouette est partie. (28/02)
La chouette reprend sa place...
The next night the owl returns, and this time the pigeon flees, leaving the eggs behind. Barn owls return to their abandoned nest box in winter. We won't see the pigeons again for a while.
The return of the pigeons
In August, after the falcons and owls have left, the pigeons return. This time they use an empty nest box. The time to install a camera to follow the evolution that already 2 eggs were there (laid around August 12).







